Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas que nela estão escritas porque o tempo está próximo. Apocalipse 1.3.
Ora, quanto alla colletta che si fa per i santi, fate anche voi come ho ordinato alle chiese della Galazia.
2
Ogni primo giorno della settimana, ciascuno metta da parte per conto suo ciò che può in base alle sue entrate, affinché non si facciano piú collette quando verrò.
3
Quando poi sarò giunto, io manderò con delle lettere coloro che voi avrete approvato per portare il vostro generoso dono a Gerusalemme.
4
E se converrà che ci vada io stesso, essi verranno con me.
Planos de Viajar
5
Or verrò da voi, dopo che sarò passato per la Macedonia, perché attraverserò la Macedonia.
6
E forse mi tratterrò presso di voi, o vi passerò addirittura l'inverno, affinché mi facciate proseguire per ogni dove possa andare.
7
Questa volta infatti non voglio vedervi solo di passaggio, ma spero di rimanere un po' di tempo presso di voi, se il Signore lo permette.
8
Or io resterò in Efeso fino a Pentecoste
9
perché mi si è aperta una porta grande ed efficace e vi sono molti avversari.
10
Ora, se viene Timoteo, fate in modo che rimanga con voi senza timore, perché si adopera nell'opera del Signore, come faccio io stesso.
11
Nessuno dunque lo disprezzi, ma fatelo proseguire in pace per venire da me, perché lo aspetto con i fratelli.
Instruções Finais
12
Ora quanto al fratello Apollo, l'ho molto pregato di venire da voi con i fratelli, ma egli non ha voluto assolutamente venire ora; però verrà quando ne avrà l'opportunità.
13
Vegliate, state fermi nella fede, comportatevi virilmente, siate forti.
14
Tutte le cose che fate, fatele con amore.
15
Ora, fratelli (voi conoscete la famiglia di Stefana e sapete che è primizia dell'Acaia, e che si sono dedicati al servizio dei santi),
16
vi esorto a sottomettervi anche voi a tali persone e a chiunque si adopera e si affatica nell'opera comune.
17
Or io mi rallegro della venuta di Stefana, di Fortunato e di Acaico, poiché essi hanno supplito alla vostra assenza.
18
perché hanno ricreato il mio spirito e il vostro; riconoscete dunque tali persone.
Saudações
19
Le chiese dell'Asia vi salutano Aquila e Priscilla, insieme alla chiesa che è in casa loro, vi salutano molto nel Signore.
20
Tutti i fratelli vi salutano; salutatevi gli uni gli altri con un santo bacio.
21
Il saluto è di mia propria mano, di me, Paolo,
22
Se qualcuno non ama il Signor Gesú Cristo, sia anatema! Maran-atha. cioè: Il Signore viene.
23
La grazia del Signore Gesú Cristo sia con voi.
24
Il mio amore sia con tutti voi in Cristo Gesú. Amen.