Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand. Revelation 1.3.
O Dio mio, in te confido; fa' che non sia confuso e che i miei nemici non trionfino su di me.
3
Sí, fa' che nessuno di quelli che sperano in te sia deluso; siano confusi quelli che si comportano slealmente senza motivo.
4
O Eterno, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
5
Guidami nella tua verità e ammaestrami, perché tu sei il DIO della mia salvezza; io spero grandemente in te tutto il giorno.
6
Ricordati, o Eterno, delle tue compassioni e delle tue misericordie, perché sono da sempre.
7
Non ricordarti dei peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; ma nella tua benignità ricordati di me, o Eterno, per amore della tua bontà.
8
L'Eterno è buono e retto, perciò egli insegnerà la via ai peccatori.
9
Egli guiderà i mansueti nella giustizia e insegnerà la sua via agli umili.
10
Tutte le vie dell'Eterno sono benignità e verità, per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.
11
Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perché essa è grande.
12
Chi è l'uomo che teme l'Eterno? Egli gli insegnerà la via che deve scegliere.
13
Egli vivrà nella prosperità, e la sua progenie erediterà la terra.
14
Il segreto dell'Eterno è rivelato a quelli che lo temono, ed egli fa loro conoscere il suo patto.
15
I miei occhi sono rivolti del continuo all'Eterno perché egli trarrà i miei piedi dalla rete.
16
Volgiti a me e abbi pietà di me, perché sono solo ed afflitto.
17
Le angosce del mio cuore sono aumentate; liberami dalle mie avversità.
18
Vedi la mia afflizione e il mio affanno, e perdona tutti i miei peccati.
19
Osserva i miei nemici, perché sono molti e mi odiano di un odio pieno di violenza.
20
Custodisci la mia vita e liberami; fa' che non sia confuso, perché mi rifugio in te.
21
L'integrità e la rettitudine mi custodiscano, perché spero in te.
22
O DIO, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.