Leitura na versão Nova Versão Internacional - Português

http://biblia.email/pnvi/Deuteronômio/32

Deuteronômio 32 Compartilhar

1
Escutem, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca.
2
Que o meu ensino caia como chuvae as minhas palavras desçam como orvalho, como chuva branda sobre o pasto novo, como garoa sobre tenras plantas.
3
Proclamarei o nome do Senhor. Louvem a grandeza do nosso Deus!
4
Ele é a Rocha, as suas obras são perfeitas, e todos os seus caminhos são justos. É Deus fiel, que não comete erros; justo e reto ele é.
5
Seus filhos têm agido corruptamente para com ele, e não como filhos; que vergonha! São geração corrompida e depravada. [37]
6
É assim que retribuem ao Senhor, povo insensato e ignorante? Não é ele o Pai de vocês, o seu Criador[38], que os fez e os formou?
7
Lembrem-se dos dias do passado; considerem as gerações há muito passadas. Perguntem aos seus pais, e estes lhes contarão, aos seus líderes, e eles lhes explicarão.
8
Quando o Altíssimo deu às nações a sua herança, quando dividiu toda a humanidade, estabeleceu fronteiras para os povos de acordo com o número dos filhos de Israel[39].
9
Pois o povo preferido do Senhor é este povo, Jacó é a herança que lhe coube.
10
Numa terra deserta ele o encontrou, numa região árida e de ventos uivantes. Ele o protegeu e dele cuidou; guardou-o como a menina dos seus olhos,
11
como a águiaque desperta a sua ninhada, paira sobre os seus filhotes, e depois estende as asaspara apanhá-los, levando-os sobre elas.
12
O Senhor sozinho o levou; nenhum deus estrangeiro o ajudou.
13
Ele o fez cavalgarnos lugares altos da terra e o alimentou com o fruto dos campos. Ele o nutriu com mel tirado da rocha, e com óleo extraído do penhasco pedregoso,
14
com coalhada e leite do gado e do rebanho, e com cordeiros e bodes cevados; com os melhores carneiros de Basãe com as mais excelentes sementes de trigo. Você bebeu o espumososangue das uvas.
15
Jesurum[40] engordou e deu pontapés; você engordou, tornou-se pesado e farto de comida. Abandonou o Deus que o fez e rejeitou a Rocha, que é o seu Salvador.
16
Eles o deixaram com ciúmes por causa dos deuses estrangeiros, e o provocaram com os seus ídolos abomináveis.
17
Sacrificaram a demônios que não são Deus, a deuses que não conheceram, a deuses que surgiram recentemente, a deuses que os seus antepassados não adoraram.
18
Vocês abandonaram a Rocha, que os gerou; vocês se esqueceram do Deus que os fez nascer.
19
O Senhor viu isso e os rejeitou, porque foi provocado pelos seus filhos e suas filhas.
20
"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.
21
Provocaram-me os ciúmes com aquilo que nem deus é e irritaram-me com seus ídolos inúteis. Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo; eu os provocarei à ira por meio de uma nação insensata.
22
Pois um fogo foi aceso pela minha ira, fogo que queimará até as profundezas do Sheol[41]. Ele devorará a terra e as suas colheitas e consumirá os alicerces dos montes.
23
"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.
24
Enviarei dentes de feras, uma fome devastadora, uma peste avassaladora e uma praga mortal; enviarei contra eles dentes de animais selvagens, e veneno de víboras que se arrastam no pó.
25
Nas ruas a espadaos deixará sem filhos; em seus lares reinará o terror. Morrerão moços e moças, crianças e homens já grisalhos.
26
Eu disse que os dispersaria e que apagaria da humanidade a lembrança deles.
27
Mas temi a provocação do inimigo, que o adversário entendesse male dissesse: "A nossa mão triunfou; o Senhor nada fez"."
28
É uma nação sem juízo e sem discernimento.
29
Quem dera fossem sábios e entendessem; e compreendessem qual será o seu fim!
30
Como poderia um só homem perseguir mil, ou dois porem em fuga dez mil, a não ser que a sua Rocha os tivesse vendido, a não ser que o Senhor os tivesse abandonado?
31
Pois a rocha deles não é como a nossa Rocha, com o que até mesmo os nossos inimigos concordam.
32
A vinha deles é de Sodomae das lavouras de Gomorra. Suas uvas estão cheias de veneno, e seus cachos, de amargura.
33
O vinho delesé a peçonha das serpentes, o veneno mortal das cobras.
34
"Acaso não guardei isto em segredo? Não o selei em meus tesouros? "
35
A mim pertence a vingança e a retribuição. No devido tempo os pés deles escorregarão; o dia da sua desgraça está chegando e o seu próprio destino se apressa sobre eles."
36
O Senhor defenderá o seu povoe terá compaixão dos seus servos, quando vir que a força deles se esvaiu e que ninguém sobrou, nem escravo nem livre.
37
Ele dirá: "Agora, onde estão os seus deuses, a rocha em que se refugiaram,
38
os deuses que comeram a gordura dos seus sacrifícios e beberam o vinho das suas ofertas derramadas? Que eles se levantem para ajudá-los! Que eles lhes ofereçam abrigo!
39
Vejam agora que eu sou o único, eu mesmo. Não há Deus além de mim. Faço morrer e faço viver, feri e curarei, e ninguém é capaz de livrar-se da minha mão.
40
Ergo a minha mão para os céus e declaro: Juro pelo meu nome que,
41
quando eu afiara minha espada refulgente e a minha mão empunhá-la para julgar, eu me vingarei dos meus adversários e retribuirei àqueles que me odeiam.
42
Embeberei as minhas flechas em sangue, enquanto a minha espada devorar carne: o sangue dos mortos e dos cativos, as cabeças dos líderes inimigos".
43
"Cantem de alegria, ó nações, com o povo dele, [42] [43]pois ele vingaráo sangue dos seus servos; retribuirá com vingança aos seus adversários e fará propiciação por sua terra e por seu povo".
44
Moisés veio com Josué[44], filho de Num, e recitou todas as palavras dessa canção na presença do povo.
45
Quando Moisés terminou de recitar todas essas palavras a todo o Israel,
46
disse-lhes: Guardem no coração todas as palavras que hoje lhes declarei solenemente, para que ordenem aos seus filhos que obedeçam fielmente a todas as palavras desta lei.
47
Elas não são palavras inúteis. São a sua vida. Por meio delas vocês viverão muito tempo na terra da qual tomarão posse do outro lado do Jordão.
48
Naquele mesmo dia o Senhor disse a Moisés:
49
Suba as montanhas de Abarim, até o monte Nebo, em Moabe, em frente de Jericó, e contemple Canaã, a terra que dou aos israelitas como propriedade.
50
Ali, na montanha que você tiver subido, você morrerá e será reunido aos seus antepassados, assim como o seu irmão Arão morreu no monte Hor e foi reunido aos seus antepassados.
51
Assim será porque vocês dois foram infiéis para comigo na presença dos israelitas, junto às águas de Meribá, em Cades, no deserto de Zim, e porque vocês não sustentaram a minha santidade no meio dos israelitas.
52
Portanto, você verá a terra somente a distância, mas não entrará na terra que estou dando ao povo de Israel.
Publicidade
Leitura na versão Nova Versão Internacional - Português
Livro
Capítulo
Versículo*
Comparar versões
Corrigida Fiel - Português
Revisada - Português
Bíblia Viva - Português
Novo testamento Versão Palavra Viva/Velho testamento Bíblia Viva - Português
VTD - Dinamarques
Martin Lutero - Alemão
Rayana Valera - Espanhol
Louis Segond - Francês
Bible American Standard - Inglês
Bible In Basic English - Inglês
Bible King James Version - Inglês
LND - Italiano
Dicas

* Exemplos:
1
1.3.6.20
1-5
1.3-5
3-6.10

Bíblias/Bibles
Participe da nossa comunidade
Facebook
Twitter
Google plus
Publicidade