Reading in version Revisada - Portuguese

http://biblia.email/pr/Cantares/2

Cantares 2 Compartilhar

1
Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales.
2
Qual o lírio entre os espinhos, tal é a minha amada entre as filhas.
3
Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os filhos com grande gozo sentei-me à sua sombra e o seu fruto era doce ao meu paladar.
4
Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor.
5
Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, porque desfaleço de amor.
6
A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a sua mão direita me abrace.
7
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis nem desperteis o amor, até que ele o queira.
8
A voz do meu amado! eis que vem aí, saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.
9
O meu amado é semelhante ao gamo, ou ao filho do veado eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, lançando os olhos pelas grades.
10
Fala o meu amado e me diz: Levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
11
Pois eis que já passou o inverno a chuva cessou, e se foi
12
aparecem as flores na terra já chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13
A figueira começa a dar os seus primeiros figos as vides estão em flor e exalam o seu aroma. Levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
14
Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me o teu semblante faze-me ouvir a tua voz porque a tua voz é doce, e o teu semblante formoso.
15
Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas pois as nossas vinhas estão em flor.
16
O meu amado é meu, e eu sou dele ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17
Antes que refresque o dia, e fujam as sombras, volta, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes de Beter.
Reading in version Revisada - Portuguese
book
Chapter
Verse*
Tips

* Examples:
1
1.3.6.20
1-5
1.3-5
3-6.10

Chapter
Bíblias/Bibles
Join our community
Facebook
Twitter