Leitura na versão Novo testamento Versão Palavra Viva/Velho testamento Bíblia Viva - Portugués

http://biblia.email/pvpv/Rute/1

Rute 1 Compartilhar

1-2
HÁ MUITO TEMPO, quando Israel era dirigido pelos juizes, um homem chamado Elimeleque, que morava em Belém, em Judá, abandonou o pais por causa da fome, indo morar na terra de Moabe. Levou consigo a esposa, Noemi, e seus dois filhos, Malom e Quiliom.
3
Enquanto moravam em Moabe, Elimeleque morreu e Noemi ficou sozinha com seus dois filhos.
4-5
Os dois rapazes, Malom e Quiliom, casaram-se com moças de Moabe, chamadas Rute e Orfa e ficaram juntos por mais ou menos dez anos. Depois disto, os dois rapazes também morreram e Noemi ficou completamente só, sem o marido e sem os filhos.
6-7
Ela decidiu voltar para Israel, deixando o território de Moabe, pois tinha ouvido que o Senhor havia abençoado o povo judeu com boas colheitas! As noras foram junto com ela.
8
Porém, quando já estavam caminhando de volta a Israel, Noemi disse às suas noras: "Por que vocês não voltam para as casas de seus pais, em vez de irem embora comigo? Eu desejo sinceramente que Deus recompense vocês duas por terem sido fiéis a seus maridos e a mim
9
e também dê a vocês outro casamento muito feliz." Noemi beijou suas noras e as três começaram a chorar, cheias de tristeza.
10
Mas as duas jovens disseram: "Não! Queremos ir com a senhora, viver junto com o seu povo."
11-13
Noemi respondeu: "Para vocês vale mais a pena voltar para seu povo. Eu não tenho filhos mais novos, que poderiam vir a ser seus maridos no futuro. Não, minhas filhas; voltem para suas casas, pois eu já sou velha demais para ter marido. E mesmo se eu tivesse marido, e estivesse esperando filhos, vocês iriam esperar até que eles crescessem? Não, é claro que não, minhas filhas; ah, como o meu coração dói porque o Senhor me castigou de tal maneira que também feriu vocês!"
14
Choraram juntas mais uma vez e Orfa se despediu da sogra com um beijo, voltando para a casa de sua família; Rute, porém, insistiu em ficar junto com Noemi.
15
"Pense bem", disse Noemi a ela, "sua cunhada voltou ao seu povo e aos seus deuses; você devia fazer a mesma coisa."
16
Mas Rute respondeu: "Não insista para que eu a abandone, pois quero ir aonde a senhora for, e viver onde a senhora viver. Seu povo será o meu povo e o seu Deus será o meu Deus.
17
Eu quero morrer onde a senhora morrer e aí desejo ser enterrada. Deus pode fazer o que quiser comigo se eu deixar que alguma coisa menor que a morte me separe da senhora."
18
Quando Noemi viu que Rute estava decidida e que não havia jeito de convencê-la a não ir para Israel, deixou de insistir.
19
E partiram. Quando chegaram a Belém, toda a vila ficou agitada. "Será que é Noemi mesmo?", perguntavam as mulheres.
20
Noemi, porém, lhes dizia: "Não me chamem Noemi. Chamem-me Mara," (Noemi significa agradável; Mara significa amarga) "porque o Deus Todo-Poderoso me trouxe amargura.
21
Eu parti cheia de alegria, mas o Senhor me trouxe de volta completamente vazia; por que então vocês me chamam Noemi, quando Deus me voltou as costas e causou tanta desgraça? "
22
Quando Noemi e Rute voltaram de Moabe e chegaram a Belém, a colheita de cevada estava começando.
Leitura na versão Novo testamento Versão Palavra Viva/Velho testamento Bíblia Viva - Portugués
Livro
Capítulo
Versículo*
Sugestiones

* Exemplos:
1
1.3.6.20
1-5
1.3-5
3-6.10

Capítulo
Bíblias/Bibles
Únete a nuestra comunidad
Facebook
Twitter