Bienaventurado el que lee, y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas en ella escritas: porque el tiempo está cerca.Apocalipsis 1.3.
Assim diz o Senhor, o seu redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor, o seu Deus, que lhe ensina o que é melhor para você, que o dirige no caminho em que você deve ir. Isaías 48.17

Leitura diária na versão Nova Versão Internacional - Portugués

Deuteronômio 31 Topo
1

Moisés disse ainda estas palavras a todo o Israel:

2

Estou com cento e vinte anos de idade e já não sou capaz de liderá-los. O Senhor me disse: "Você não atravessará o Jordão".

3

O Senhor, o seu Deus, o atravessará pessoalmente à frente de vocês. Ele destruirá estas nações perante vocês, e vocês tomarão posse da terra delas. Josué também atravessará à frente de vocês, conforme o Senhor disse.

4

E o Senhor fará com elas como fez com Seom e Ogue, os reis dos amorreus, os quais destruiu juntamente com a sua terra.

5

O Senhor as en­tregará a vocês, e vocês deverão fazer com elas tudo o que lhes ordenei.

6

Sejam fortes e corajosos. Não tenham medo nem fiquem apavorados por causa delas, pois o Senhor, o seu Deus, vai com vocês; nunca os deixará, nunca os abandonará.

7

Então Moisés convocou Josué e lhe disse na presença de todo o Israel: Seja forte e corajoso, pois você irá com este povo para a terra que o Senhor jurou aos seus antepassados que lhes daria, e você a repartirá entre eles como herança.

8

O próprio Senhor irá à sua frente e estará com você; ele nunca o deixará, nunca o abandonará. Não tenha medo! Não desani­me!

9

Moisés escreveu esta lei e a deu aos sacerdotes, filhos de Levi, que transportavam a arca da aliança do Senhor, e a todos os líderes de Israel.

10

E Moisés lhes ordenou: Ao final de cada sete anos, no ano do cancelamento das dívidas, durante a festa das cabanas[36],

11

quando todo o Israel vier apresentar-se ao Senhor, o seu Deus, no local que ele escolher, vocês lerão esta lei perante eles para que a escutem.

12

Reúnam o povo, homens, mulheres e crianças, e os estrangeiros que morarem nas suas cidades, para que ouçam e aprendam a temer o Senhor, o seu Deus, e sigam fielmente todas as palavras desta lei.

13

Os seus filhos, que não conhecem esta lei, terão que ouvi-la e aprender a temer o Senhor, o seu Deus, enquanto vocês viverem na terra da qual tomarão posse quando atravessarem o Jordão.

14

O Senhor disse a Moisés: O dia da sua morte se aproxima. Chame Josué e apresentem-se na Tenda do Encontro, onde darei incumbências a ele. Então Moisés e Josué vieram e se apresentaram na Tenda do Encontro.

15

Então o Senhor apareceu na Tenda, numa coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da Tenda.

16

E o Senhor disse a Moi­sés: Você vai descansar com os seus antepassados, e este povo logo irá prostituir-se, seguindo aos deuses estrangeiros da terra em que vão entrar. Eles se esquecerão de mim e quebrarão a aliança que fiz com eles.

17

Naquele dia se acenderá a minha ira contra eles e eu me esquecerei deles; esconderei deles o meu rosto, e eles serão destruídos. Muitas desgraças e sofrimentos os atingirão, e naquele dia perguntarão: "Será que essas desgraças não estão acontecendo conosco porque o nosso Deus não está mais conosco?"

18

E com certeza esconderei deles o meu rosto naquele dia, por causa de todo o mal que praticaram, voltando-se para outros deuses.

19

Agora escrevam para vocês esta canção, ensinem-na aos israelitas e façam-nos cantá-la, para que seja uma testemunha a meu favor contra eles.

20

Quando eu os tiver introdu­zido na terra onde há leite e mel com fartura, terra que prometi sob juramento aos seus antepassados, e quando tiverem comido à vontade e tiverem prosperado, eles se voltarão para outros deuses e os adorarão, rejeitando-me e quebrando a minha aliança.

21

E, quando muitas desgraças e dificuldades lhes sobrevierem, esta canção testemunhará contra eles, porque não será esquecida pelos seus descendentes. Sei o que estão dispostos a fazer antes mesmo de levá-los para a terra que lhes prometi sob juramento.

22

Então, naquele dia, Moisés escreveu esta canção e ensinou-a aos israelitas.

23

O Senhor deu esta ordem a Josué, filho de Num: "Seja forte e corajoso, pois você conduzirá os israelitas à terra que lhes prometi sob juramento, e eu mesmo estarei com você".

24

Depois que Moisés terminou de escre­ver num livro as palavras desta lei do início ao fim,

25

deu esta ordem aos levitas que transportavam a arca da aliança do Senhor:

26

Coloquem este Livro da Lei ao lado da arca da aliança do Senhor, do seu Deus, onde ficará como testemunha contra vocês.

27

Pois sei quão rebeldes e obstinados vocês são. Se vocês têm sido rebeldes contra o Senhor enquanto ainda estou vivo, quanto mais depois que eu morrer!

28

Reúnam na minha presença todos os líderes das suas tribos e todos os seus oficiais, para que eu fale estas palavras de modo que ouçam, e ainda invoque os céus e a terra para testemunharem contra eles.

29

Pois sei que depois da minha morte vocês com certeza se corromperão e se afastarão do caminho que lhes ordenei. Nos dias futuros a desgraça cairá sobre vocês, porque vocês farão o que o Senhor reprova e o provocarão à ira por aquilo que as mãos de vocês terão feito.

30

E Moisés recitou as palavras desta can­ção, do começo ao fim, na presença de toda a assembléia de Israel:

Deuteronômio 32 Topo
1

Escutem, ó céus, e eu falarei; ouça, ó terra, as palavras da minha boca.

2

Que o meu ensino caia como chuvae as minhas palavras desçam como orvalho, como chuva branda sobre o pasto novo, como garoa sobre tenras plantas.

3

Proclamarei o nome do Senhor. Louvem a grandeza do nosso Deus!

4

Ele é a Rocha, as suas obras são perfeitas, e todos os seus caminhos são justos. É Deus fiel, que não comete erros; justo e reto ele é.

5

Seus filhos têm agido corruptamente para com ele, e não como filhos; que vergonha! São geração corrompida e depravada. [37]

6

É assim que retribuem ao Senhor, povo insensato e ignorante? Não é ele o Pai de vocês, o seu Criador[38], que os fez e os formou?

7

Lembrem-se dos dias do passado; considerem as gerações há muito passadas. Perguntem aos seus pais, e estes lhes contarão, aos seus líderes, e eles lhes explicarão.

8

Quando o Altíssimo deu às nações a sua herança, quando dividiu toda a humanidade, estabeleceu fronteiras para os povos de acordo com o número dos filhos de Israel[39].

9

Pois o povo preferido do Senhor é este povo, Jacó é a herança que lhe coube.

10

Numa terra deserta ele o encontrou, numa região árida e de ventos uivantes. Ele o protegeu e dele cuidou; guardou-o como a menina dos seus olhos,

11

como a águiaque desperta a sua ninhada, paira sobre os seus filhotes, e depois estende as asaspara apanhá-los, levando-os sobre elas.

12

O Senhor sozinho o levou; nenhum deus estrangeiro o ajudou.

13

Ele o fez cavalgarnos lugares altos da terra e o alimentou com o fruto dos campos. Ele o nutriu com mel tirado da rocha, e com óleo extraído do penhasco pedregoso,

14

com coalhada e leite do gado e do rebanho, e com cordeiros e bodes cevados; com os melhores carneiros de Basãe com as mais excelentes sementes de trigo. Você bebeu o espumososangue das uvas.

15

Jesurum[40] engordou e deu pontapés; você engordou, tornou-se pesado e farto de comida. Abandonou o Deus que o fez e rejeitou a Rocha, que é o seu Salvador.

16

Eles o deixaram com ciúmes por causa dos deuses estrangeiros, e o provocaram com os seus ídolos abomináveis.

17

Sacrificaram a demônios que não são Deus, a deuses que não conheceram, a deuses que surgiram recentemente, a deuses que os seus antepassados não adoraram.

18

Vocês abandonaram a Rocha, que os gerou; vocês se esqueceram do Deus que os fez nascer.

19

O Senhor viu isso e os rejeitou, porque foi provocado pelos seus filhos e suas filhas.

20

"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.

21

Provocaram-me os ciúmes com aquilo que nem deus é e irritaram-me com seus ídolos inúteis. Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo; eu os provocarei à ira por meio de uma nação insensata.

22

Pois um fogo foi aceso pela minha ira, fogo que queimará até as profundezas do Sheol[41]. Ele devorará a terra e as suas colheitas e consumirá os alicerces dos montes.

23

"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.

24

Enviarei dentes de feras, uma fome devastadora, uma peste avassaladora e uma praga mortal; enviarei contra eles dentes de animais selvagens, e veneno de víboras que se arrastam no pó.

25

Nas ruas a espadaos deixará sem filhos; em seus lares reinará o terror. Morrerão moços e moças, crianças e homens já grisalhos.

26

Eu disse que os dispersaria e que apagaria da humanidade a lembrança deles.

27

Mas temi a provocação do inimigo, que o adversário entendesse male dissesse: "A nossa mão triunfou; o Senhor nada fez"."

28

É uma nação sem juízo e sem discernimento.

29

Quem dera fossem sábios e entendessem; e compreendessem qual será o seu fim!

30

Como poderia um só homem perseguir mil, ou dois porem em fuga dez mil, a não ser que a sua Rocha os tivesse vendido, a não ser que o Senhor os tivesse abandonado?

31

Pois a rocha deles não é como a nossa Rocha, com o que até mesmo os nossos inimigos concordam.

32

A vinha deles é de Sodomae das lavouras de Gomorra. Suas uvas estão cheias de veneno, e seus cachos, de amargura.

33

O vinho delesé a peçonha das serpentes, o veneno mortal das cobras.

34

"Acaso não guardei isto em segredo? Não o selei em meus tesouros? "

35

A mim pertence a vingança e a retribuição. No devido tempo os pés deles escorregarão; o dia da sua desgraça está chegando e o seu próprio destino se apressa sobre eles."

36

O Senhor defenderá o seu povoe terá compaixão dos seus servos, quando vir que a força deles se esvaiu e que ninguém sobrou, nem escravo nem livre.

37

Ele dirá: "Agora, onde estão os seus deuses, a rocha em que se refugiaram,

38

os deuses que comeram a gordura dos seus sacrifícios e beberam o vinho das suas ofertas derramadas? Que eles se levantem para ajudá-los! Que eles lhes ofereçam abrigo!

39

Vejam agora que eu sou o único, eu mesmo. Não há Deus além de mim. Faço morrer e faço viver, feri e curarei, e ninguém é capaz de livrar-se da minha mão.

40

Ergo a minha mão para os céus e declaro: Juro pelo meu nome que,

41

quando eu afiara minha espada refulgente e a minha mão empunhá-la para julgar, eu me vingarei dos meus adversários e retribuirei àqueles que me odeiam.

42

Embeberei as minhas flechas em sangue, enquanto a minha espada devorar carne: o sangue dos mortos e dos cativos, as cabeças dos líderes inimigos".

43

"Cantem de alegria, ó nações, com o povo dele, [42] [43]pois ele vingaráo sangue dos seus servos; retribuirá com vingança aos seus adversários e fará propiciação por sua terra e por seu povo".

44

Moisés veio com Josué[44], filho de Num, e recitou todas as palavras dessa canção na presença do povo.

45

Quando Moisés terminou de recitar todas essas palavras a todo o Israel,

46

disse-lhes: Guardem no coração todas as palavras que hoje lhes declarei solenemente, para que ordenem aos seus filhos que obedeçam fielmente a todas as palavras desta lei.

47

Elas não são palavras inúteis. São a sua vida. Por meio delas vocês viverão muito tempo na terra da qual tomarão posse do outro lado do Jordão.

48

Naquele mesmo dia o Senhor disse a Moisés:

49

Suba as montanhas de Abarim, até o monte Nebo, em Moabe, em frente de Jericó, e contemple Canaã, a terra que dou aos israelitas como propriedade.

50

Ali, na montanha que você tiver subido, você morrerá e será reunido aos seus antepassados, assim como o seu irmão Arão morreu no monte Hor e foi reunido aos seus antepassados.

51

Assim será porque vocês dois foram infiéis para comigo na presença dos israelitas, junto às águas de Meribá, em Cades, no deserto de Zim, e porque vocês não sustentaram a minha santidade no meio dos israelitas.

52

Portanto, você verá a terra somente a distância, mas não entrará na terra que estou dando ao povo de Israel.

Atos 26.2-18 Topo
2

Rei Agripa, considero-me feliz por poder estar hoje em tua presença, para fazer a minha defesa contra todas as acusações dos judeus,

3

e especialmente porque estás bem familiarizado com todos os costumes e controvérsias deles. Portanto, peço que me ouças pacientemente.

4

Todos os judeus sabem como tenho vivido desde pequeno, tanto em minha terra natal como em Jerusalém.

5

Eles me conhecem há muito tempo e podem testemunhar, se quiserem, que, como fariseu, vivi de acordo com a seita mais severa da nossa religião.

6

Agora, estou sendo julgado por causa da minha esperança no que Deus prometeu aos nossos antepassados.

7

Esta é a promessa que as nossas doze tribos esperam que se cumpra, cultuando a Deus com fervor, dia e noite. É por causa desta esperança, ó rei, que estou sendo acusado pelos judeus.

8

Por que os senhores acham impossível que Deus ressuscite os mortos?

9

Eu também estava convencido de que deveria fazer todo o possível para me opor ao nome de Jesus, o Nazareno.

10

E foi exatamente isso que fiz em Jerusalém. Com autorização dos chefes dos sacerdotes lancei muitos santos na prisão, e quando eles eram condenados à morte eu dava o meu voto contra eles.

11

Muitas vezes ia de uma sinagoga para outra a fim de castigá-los, e tentava forçá-los a blasfemar. Em minha fúria contra eles, cheguei a ir a cidades estrangeiras para persegui-los.

12

Numa dessas viagens eu estava indo para Damasco, com autorização e permissão dos chefes dos sacerdotes.

13

Por volta do meio-dia, ó rei, estando eu a caminho, vi uma luz do céu, mais resplandecente que o sol, brilhando ao meu redor e ao redor dos que iam comigo.

14

Todos caímos por terra. Então ouvi uma voz que me dizia em aramaico: "Saulo, Saulo, por que você está me perseguindo? Resistir ao aguilhão só lhe trará dor!"

15

Então perguntei: Quem és tu, Senhor? Respondeu o Senhor: "Sou Jesus, a quem você está perseguindo.

16

Agora, levante-se, fique em pé. Eu lhe apareci para constituí-lo servo e testemunha do que você viu a meu respeito e do que lhe mostrarei.

17

Eu o livrarei do seu próprio povo e dos gentios, aos quais eu o envio

18

para abrir-lhes os olhos e convertê-los das trevas para a luz, e do poder de Satanás para Deus, a fim de que recebam o perdão dos pecados e herança entre os que são santificados pela fé em mim".