Reading in version Martin Lutero - German

http://biblia.email/dml/PHILEMON/1/8-22

PHILEMON 1 Compartilhar

Paulo Pede um Favor por Onésimo
8
Darum, wiewohl ich habe große Freudigkeit in Christo, dir zu gebieten, was dir ziemt,
9
so will ich doch um der Liebe willen nur vermahnen, der ich ein solcher bin, nämlich ein alter Paulus, nun aber auch ein Gebundener Jesu Christi.
10
So ermahne ich dich um meines Sohnes willen, Onesimus, den ich gezeugt habe in meinen Banden,
11
welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist den habe ich wiedergesandt.
12
Du aber wollest ihn, das ist mein eigen Herz, annehmen.
13
Denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner Statt diente in den Banden des Evangeliums
14
aber ohne deinen Willen wollte ich nichts tun, auf daß dein Gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig.
15
Vielleicht aber ist er darum eine Zeitlang von dir gekommen, daß du ihn ewig wieder hättest,
16
nun nicht mehr als einen Knecht, sondern mehr denn einen Knecht, als einen lieben Bruder, sonderlich mir, wie viel mehr aber dir, beides, nach dem Fleisch und in dem HERRN.
17
So du nun mich hältst für deinen Genossen, so wollest du ihn als mich selbst annehmen.
18
So er aber dir etwas Schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu.
19
Ich, Paulus, habe es geschrieben mit meiner Hand: Ich will's bezahlen. Ich schweige, daß du dich selbst mir schuldig bist.
20
Ja, lieber Bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem HERRN erquicke mein Herz in dem HERRN.
21
Ich habe aus Zuversicht deines Gehorsams dir geschrieben und ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage.
22
Daneben bereite mir die Herberge denn ich hoffe, daß ich durch euer Gebet euch geschenkt werde.
Reading in version Martin Lutero - German
book
Chapter
Verse*
Tips

* Examples:
1
1.3.6.20
1-5
1.3-5
3-6.10

Bíblias/Bibles
Join our community
Facebook
Twitter